Au bout d’un mois, on commence à comprendre que les termes suivants signifient :
allô : bonjour arrêt : stop bonjour : au revoir bienvenue : de rien bibitte : insecte blé d’Inde : maïs blonde : petite amie breuvage : boisson brocheuse : agrafeuse cabaret : plateau cantaloup : melon cartable : classeur chum : petit ami code NIP : code PIN dispendieux : très cher fin de semaine : week-end magasiner : faire des courses moufette : putois soccer : football tabernacle : bordel de merde ticket : PV tu : vous tuque : bonnet à suivre ….- Je suis une tourangelle d'adoption expatriée à Montréal. J'ai quitté la France, mon travail et mes collègues bien sûr ( et oui les filles je ne vous oublie pas même à 5000 km), ma famille pour commencer une nouvelle vie au Québec avec mon compagnon (chum en québécois) et mes deux enfants. L'objectif de ce blog est de partager avec tous ceux qui ont un projet d'expatriation au Québec cette expérience chez nos cousins québécois.
-
Articles récents
Magasiner, j’aime bien ce mot… Bonjour !
Il n’y a que les Canadiens pour jongler avec l’étymologie première des mots comme cela ! « Bonjour » pour « au revoir », comme on dirait « bonne journée » alors ? Les premiers jours ont dû être étonnants…
Et ce qui n’apparaît pas ici, c’est leur incroyable accent: mêlé aux traductions littérales, ce doit être comique parfois !